Stellen Sie sich einmal vor, Sie hätten eine chinesische Handelsdelegation zu empfangen, und stellten plötzlich fest, daß kein Deutschsprechender in der Delegation ist, oder es ist ein Dolmetscher dabei, der
nicht fachgerecht übersetzen kann. Was können Sie tun? Sie können kein Wort Chinesisch und können dadurch nicht verstehen, was der Ihnen gegenübersitzende Partner wünscht. Dieses Phänomen kommt in technischen
Gesprächen oft vor. In einem solchen Fall können Mißverständnisse entstehen. Der Kunde fängt dann an zu zweifeln , ob Ihre technischen Leistungen wirklich gut sind. Daraufhin könnte ein Vertrag erst gar nicht
zustande kommen.
Wir sind für Sie da!
Unser Übersetzer ist nicht einfacher Übersetzer, er ist nicht nur Dolmetscher sondern er verfügt über sprachliches und technisches Fachwissen. Wir können bei einem technischen Gespräch sofort an Ort und Stelle Ihren
Kunden überzeugen, wie modern und fortschrittlich Ihre Anlage und Technologie ist, denn wir wissen, wenn man über einen Zylinder spricht, spricht man nicht von einem Hut. Dadurch erhöht sich Ihre
Konkurrenzfähigkeit, und Sie werden bei Vertragsabschlüssen erfolgreich sein.
Außerdem können wir Schriftstücke in eine Fremdsprache oder umgekehrt ins Deutsche übersetzen. Wir können als “ermächtigter Übersetzer” in umstrittenen Fällen die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung aus
der chinesischen Sprache oder umgekehrt bescheinigen.
Wenn Sie Ihren Prospekt und Ihr Homepage ins Chinesische übersetzen und auch in chinesischer Druckschrift drucken und präsentieren lassen möchten, ist unser Drucker bzw. Homepage-Editor längst für Sie in
Betriebsbereitschaft und erwartet Ihren Startbefehl.
|